Χωρίς τίτλο

Νίκος Γκέλια, Κώστας Νικουλή. Σκηνή από την ταινία «Ξενία» του Πάνου Χ. Κούτρα

Κάποιες φορές σκέφτομαι να επιστρέψω σ’ εσένα. Κι αν δεν το έχω κάνει ακόμα δεν είναι γιατί η αγάπη έχει τελειώσει. Εγώ σ’ αγαπώ ακόμη. Δεν το έχω κάνει μόνο επειδή φοβάμαι να σε βρω αλλαγμένο. Όμως απόψε αποφάσισα να γυρίσω. Στη χειρότερη περίπτωση θα με δεχτείς μ’ ένα πάγωμα που δεν είχες ποτέ… και ίσως… να μη θυμάσαι το όνομά μου. Μακάρι να μου μιλήσεις, έστω και στον πληθυντικό ή στη χειρότερη περίπτωση να με ρωτήσεις πόσα παιδιά έχω, ξεχνώντας εσένα. Κι όμως… εσύ το ξέρεις καλά πως κάποιος σαν εμένα δεν αστειεύεται με την αγάπη, δεν αστειεύτηκε ποτέ. Στη χειρότερη περίπτωση, θα με προσβάλλεις και μετά θα με παρατήσεις, λέγοντάς ότι: «Τώρα πια, όχι, δεν με ενδιαφέρεις πια. Ήσουν κάποιος που εξυπηρετούσε μόνο τη διασκέδασή μου». Θα φύγω λοιπόν κι εσύ θα τρέξεις πίσω μου για να ζητήσεις συγχώρεση και θα με χαϊδέψεις, θα ξαναθυμηθείς το όνομά μου κι εκείνο που υπήρξε μεταξύ μας. Μακάρι να ήταν αληθινό, μακάρι. Στη χειρότερη περίπτωση θα σε βρω μαζί με το άτομο που πήρε τη θέση μου και θα φύγω κι εσύ θα τρέξεις πίσω μου για να ζητήσεις συγχώρεση και θα με χαϊδέψεις, θα ξαναθυμηθείς το όνομά μου κι εκείνο που υπήρξε μεταξύ μας.

Ελεύθερη μετάφραση των στίχων του τραγουδιού Tutt’al piu της Patty Pravo.

Tutt’al piu – Patty Pravo 

Advertisements